Русская духовная миссия в треугольнике Бурятия-Монголия-Китай

image

Современное независимое медиа о сибиряках и их соседях

Архимандрит Палладий (Кафаров)

image

Архимандрит Палладий (Кафаров)

Знаменитый русский исследователь Китая архимандрит Палладий (Кафаров) жил и трудился в Пекине в 1840–1847, 1849–1859 и 1864–1878 годах.

Это он собрал замечательные сведения об «олосах» – русских людях, составлявших в XIV веке отдельный десятитысячный полк пекинской гвардии.

Голландский историк Грунефельд, изучая историю Явы и Суматры по древним китайским источникам, вынужден был обратиться к Палладию, открывшему рукописные сокровища «Истории династий» и другие старые архивы, хранившиеся в Пекине.

Кафаров открыл, что название «Сибирь» было известно в Китае еще в XIII веке, когда отшельник Чан-чунь ездил зачем-то к Чингисхану. Так говорила «Тайная история династии Юань»… Многие из таких летописей перевел Палладий. Он прочел тысячи рукописей, сделав из них сотни извлечений и заметок.

В 1863 году была опубликована статья Кафарова «Русское поселение в Китае в первой половине XIV века». В ней содержались удивительные сведения, извлеченные из истории дома Чингизидов в Китае.

Оказалось, что в последние десятилетия власти монголов в Китае русские и аланы (предки осетин) составляли отборные части пекинской гвардии.
В числе воинов Русского полка были люди с именами Николай, Илья, Георгий, Дмитрий. Полк этот подчинялся только Высшему военному совету в Пекине и размещался в отдельном поселении. Русские воины занимались там земледелием, охотой и рыбной ловлей, имели свои сельскохозяйственные орудия. В 1331 году Русский полк был пополнен 600 воинами, а через год в Пекин прибыло 2803 русских. К 1334 году относится последнее упоминание о русских гвардейцах в Пекине.

Пекинские друзья Палладия, – китайцы – любили и уважали русского ученого. Однажды они преподнесли ему доску, покрытую 54 золотыми иероглифами. Это было похвальное слово в честь Ва, как китайцы называли Кафарова.

«Желаем при этом, – было написано на дарственной доске, – чтобы выраженные в сих златых письменах глубокие чувства нашего почтения сохранялись исторически в памяти, по возможности на долгие годы, и чтобы слава о достойном любви человеке оставалась вечною и после его и нашей смерти…»

Поделиться

Комментарии

Самое читаемое

image

О том, что мы забыли, и о том, что нам навязали

Мы привыкли думать, что крепостное право — это исконно русская тьма, наша родная, вековая. А западничество — это свет, который с этой тьмой боролся. Декабристы, интеллигенция, прогресс, отмена крепостного права — всё оттуда. Так нас учили. Так до сих пор написано в учебниках. Но если присмотреться внимательнее, картина переворачивается.

17.04.2026
Больше новостей