Русская духовная миссия в треугольнике Бурятия-Монголия-Китай

image

Современное независимое медиа о сибиряках и их соседях

Спасти бурятский язык: что предлагает учёный-общественник?

image

Спасти бурятский язык: что предлагает учёный-общественник?

Поговорим о такой теме, как ситуация с бурятским языком.

Не секрет, что последние годы обстановка с ним неблагополучная – он стремительно выходит из употребления.

Энтузиасты сохранения бурятского языка бьют тревогу. По данным института языкознания, с 2016 по 2023 год количество изучающих родной язык по всем национальным республикам, включая Бурятию, сократилось в два раза. В Бурятии уже сложно встретить молодого бурята, свободно использующего родную речь, в основном, человек лишь примерно понимает, когда слышит.

- Сегодня в городской бурятской семье не говорят на родном языке, и в этом беда – прерывается передача от поколения к поколению. И такая картина во всех районах Бурятии, везде маленькие дети перестают говорить на бурятском языке, - обеспокоен общественник и учёный Александр Елаев, в прошлом руководитель центра Бурятского госуниверситета по сохранению и развитию бурятского языка.

По его словам, критическая ситуация корнями уходит ещё в советский период, когда в школах начали сокращать часы на изучение бурятского языка, когда буряты часто стеснялись в присутствии русских говорить на родном языке.

Сыграли роль и объективные причины – численное преобладание русских: около 64% населения против около 30% бурят, что поневоле делает русский язык доминирующим, а также статус русского языка как государственного. По мнению учёного, ошибкой было и решение властей уже в наши дни прекратить практику обязательного преподавания национальных языков всем жителям субъектов РФ со статусом нацавтономии – после скандалов, когда представители русского населения усматривали в этом нарушение их свобод.

Он отмечает и что Россия не ратифицировала европейскую хартию региональных языков, что тоже могло бы помочь.

В результате всего этого количество людей, владеющих бурятским языком, неуклонно сокращается.

- Исчезновение бурятского языка будет сильной психологической травмой для бурятского народа. Люди будут чувствовать себя ущербными, не зная родную речь, особенно, сравнивая себя с народами, которые свои языки сохранили. Это будет сильный удар по национальной гордости, утрата культурной самобытности, - говорит Александр Елаев.

Что же делать?

По мнению эксперта, нужна политическая воля, на основе которой будет выработана комплексная политика по сохранению и развитию бурятского языка. Для начала, нужно с детства создавать для ребёнка языковую среду. Здесь Александр Елаев видит перспективным перенять опыт Новой Зеландии по сохранению языка маори.

- В некоторых детсадах Бурятии стали делать т.н. «языковые гнёзда», где воспитатель не урок проводит, а полностью говорит с детьми на языке, - рассказывает учёный.

Также, нужно изменить методики преподавания бурятского языка в школе и вузах. Старые, ещё советские учебники и методики были рассчитаны на людей, владевших родной речью, и нуждавшихся лишь в «огранке». Но сейчас заниматься приходится с ребятами, которые язык не знают, для которых он – словно такой же иностранный, как английский или французский.

Нужно также внедрять дифференцированный подход.

Что касается подготовки специалистов по бурятскому языку (и вообще, миноритарным языкам) в БГУ, нужно также изменить их программы обучения – чтоб эта специальность стала престижной. Для этого внедрить больше смежных гуманитарных дисциплин. Чтоб человек, окончивший эту специальность, мог работать также в сфере социологии, культурологи, политологии, истории. Но, в первую очередь, конечно, в сфере образования.

Александр Елаев отмечает, изучению бурятского языка не пошли на пользу различные реорганизации внутри БГУ, в результате которых кафедры бурятского языка едва не оказались объединены с другими структурами, что по сути, означало бы их ликвидацию.

Положительным учёный видит то, что в Улан-Удэ названия улиц и голосовые объявления в трамваях стали дублировать на бурятском языке. Нужно также поддерживать СМИ, ведущиеся на бурятском языке, и поощрять его использование на «непрофильных» медиаресурсах. СМИ на бурятском языке должны также стать площадкой, где преподаватели-практики взаимодействуют с учёными-лингвистами.

Кроме того, назрела необходимость создания специального координирующего органа по развитию бурятского языка, подотчётного напрямую главе республики, и стоящего над республиканскими Минобразования и Минкультуры. Он же должен осуществлять тесное взаимодействие со структурами Иркутской области и Забайкальского края, курирующими вопрос бурятского языка, регулярно проводя собрания, обсуждая актуальные проблемы и положительный опыт.

- Я не знаю, пройден ли «Рубикон», можно ли восстановить язык. Хотя, если приложить усилия, улучшения будут. Нужны действия органов власти, систематическая работа всех заинтересованных структур. В любой стране, когда есть языковая политика и работа системы образования – результаты положительные, - говорит Александр Елаев.

 

 

 


 

Поделиться

Комментарии

Самое читаемое

image

О том, что мы забыли, и о том, что нам навязали

Мы привыкли думать, что крепостное право — это исконно русская тьма, наша родная, вековая. А западничество — это свет, который с этой тьмой боролся. Декабристы, интеллигенция, прогресс, отмена крепостного права — всё оттуда. Так нас учили. Так до сих пор написано в учебниках. Но если присмотреться внимательнее, картина переворачивается.

17.04.2026
Больше новостей